Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 7: 10 |
2000 och jag dog. Det visade sig att det budord som skulle föra till liv förde mig till döden. | reformationsbibeln och jag dog. Och jag fann att budordet som var till liv, blev till död. | folkbibeln och jag dog. Då visade det sig att budordet som skulle föra till liv, blev till död. |
1917 och jag hemföll åt döden. Så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död; | 1873 Och jag vardt död; så fanns då, att budordet, som mig var gifvet till lifs, det var mig till döds. | 1647 Chr 4 Men jeg døde. Oc det Bud / som var til Ljfvet / befantis mig (ad være) til Døden: |
norska 1930 10 jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død; | Bibelen Guds Ord Og slik fikk jeg erfare at det budet som skulle gi liv, det gav meg bare død. | King James version And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. |
DA 608;1SM 212-3,347;3T 432(1TT 394), 475(1TT 401-2) 6BC 1094;7BC 915;PP 522;1SM 237 info |