Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 10: 37 |
2000 ty: Ännu en liten tid, sedan kommer han som skall komma, och han skall inte dröja. | reformationsbibeln För ännu en kort liten tid, så kommer han som ska komma, och han ska inte dröja. | folkbibeln Ty ännu en kort liten tid, så kommer han som skall komma, och han skall inte dröja.* |
1917 Ty ”ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja; | 1873 Ty ännu en liten tid, så kommer den som komma skall, och fördröjer icke. | 1647 Chr 4 Thi (det er endnu) et lidet / i hvor meget det dog (være kand) ad den der kommer / skal komme / oc icke tøfve. |
norska 1930 37 For ennu er det bare så kort en stund, så kommer han som komme skal, og han skal ikke dryge; | Bibelen Guds Ord For enda er det bare en liten stund, og så kommer Han som skal komme, og Han skal ikke dryge. | King James version For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry. |
10 7T 40 - 10:35-37 COL 177; PK 732; 9T 287 (3TT 434) 10:35-39 GC 407-8; SR 374 10:37 ChS 275; 5T 485 info |