Förra vers Nästa vers |
Petrus första brev 3: 5 |
2000 Så prydde sig också förr de heliga kvinnorna som hoppades på Gud. De underordnade sig sina män, | reformationsbibeln För så prydde sig också förr de heliga kvinnorna som satte sitt hopp till Gud. De underordnade sig sina män, | folkbibeln Så prydde sig också förr de heliga kvinnor som satte sitt hopp till Gud. De underordnade sig sina män, |
1917 På sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till Gud och underordnade sig sina män. | 1873 Ty i så måtto hafva ock de helga qvinnor fordom prydt sig, de der satte sitt hopp till Gud, och voro sina män underdåniga. | 1647 Chr 4 Som Sara var Abraham lydig / hvilcken kaldede hannem HErre: Hvis Børn I ere blefne / Dersom I giøre got / oc ere icke fryctactige for nogen forfærdelse. |
norska 1930 5 For således prydet og fordum de hellige kvinner sig, de som satte sitt håp til Gud, og de underordnet sig under sine egne menn, | Bibelen Guds Ord De hellige kvinner som i tidligere tider håpet på Gud, smykket seg på denne måten. De underordnet seg sine egne menn, | King James version For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands: |
3:1-5 AA 523; 4BC 1138; TM 180-1 (1TT 601) 3:3-5 CG 424 (SD 184); 2SG 228 -9; 1T 189 (CG 416), 278; 3T 366-7 (CG 423; Ev 269; ML 123; 1TT 350); 4T 639, 644-5 (1TT 598-9) info |