Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Femte Mosebog 13, 10


1992
Du skal være den første, der løfter hånden mod ham, når han skal dræbes; derefter skal resten af folket løfte hånden.
1931
Du skal stene ham til døde, fordi han søgte at forføre dig til frafald fra Herren din Gud, der førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
1871
Og du skal stene ham med Stene, og han skal dø; thi han søgte at drage dig fra Herren din Gud, som udførte dig af Ægyptens Land, af Trælles Hus;
1647
Oc du skalt steene hannem / oc hand skal døø / thi hand søgte efter ad forføre dig fra HErren din Gud / som førde ig af Ægyupti Land / af Trælles Huus.
norsk 1930
10 Du skal stene ham, så han dør, fordi han søkte å føre dig bort fra Herren din Gud, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset,
Bibelen Guds Ord
Du skal steine ham til han dør fordi han forsøkte å drive deg bort fra Herren din Gud, som førte deg ut fra landet Egypt, ut fra trellehuset.
King James version
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

svenske vers