Forrige vers Næste vers |
Femte Mosebog 13, 10 |
1992 Du skal være den første, der løfter hånden mod ham, når han skal dræbes; derefter skal resten af folket løfte hånden. | 1931 Du skal stene ham til døde, fordi han søgte at forføre dig til frafald fra Herren din Gud, der førte dig ud af Ægypten, af trællehuset. | ||
1871 Og du skal stene ham med Stene, og han skal dø; thi han søgte at drage dig fra Herren din Gud, som udførte dig af Ægyptens Land, af Trælles Hus; | 1647 Oc du skalt steene hannem / oc hand skal døø / thi hand søgte efter ad forføre dig fra HErren din Gud / som førde ig af Ægyupti Land / af Trælles Huus. | ||
norsk 1930 10 Du skal stene ham, så han dør, fordi han søkte å føre dig bort fra Herren din Gud, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset, | Bibelen Guds Ord Du skal steine ham til han dør fordi han forsøkte å drive deg bort fra Herren din Gud, som førte deg ut fra landet Egypt, ut fra trellehuset. | King James version And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. |