Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 2, 47


Den Nye Aftale
Alle var forbavsede over hvor meget han vidste, og hvordan han kunne svare.
1992
Alle, der hørte det, undrede sig meget over hans indsigt og de svar, han gav.
1948
og alle, som hørte ham, blev ude af sig selv af forbavselse over hans forstand og svar.
Seidelin
og alle, der hørte ham, måtte højligt undre sig over, hvor forstandigt han svarede for sig.
kjv dk
Og alle der hørte ham var forbløffede over hans forståelse og svar.
1907
Men alle, som hørte ham, undrede sig såre over hans Forstand og Svar.
1819
47. Men Alle, som hørte ham, forundrede sig saare over hans Forstand og Svar.
1647
Men alle de hannem hørde / forundree sig saare / paa hans Forstand oc Giensvar.
norsk 1930
47 og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar.
Bibelen Guds Ord
Og alle som hørte Ham, var forundret over Hans forstand og over svarene Hans.
King James version
And all that heard him were astonished at his understanding and answers.

svenske vers      


2:41 - 50 COL 282-3; DA 75-83, 89, 109, 145-6, 486, 539; Ev 140; FE 392, 400; GW 111; LHU 31.2, 77; MYP 78; MH 19; ML 299; 5BC 1118-9; SD 128-34; 2T 514; 6T 75, 202; TM 190
2:42 - 52 TMK 28
2:46, 47 LHU 33.5; TMK 28.2
2:46 - 51 TDG 59.2
2:47 TMK 30.3   info