Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 2, 47 |
Den Nye Aftale Alle var forbavsede over hvor meget han vidste, og hvordan han kunne svare. | 1992 Alle, der hørte det, undrede sig meget over hans indsigt og de svar, han gav. | 1948 og alle, som hørte ham, blev ude af sig selv af forbavselse over hans forstand og svar. | |
Seidelin og alle, der hørte ham, måtte højligt undre sig over, hvor forstandigt han svarede for sig. | kjv dk Og alle der hørte ham var forbløffede over hans forståelse og svar. | ||
1907 Men alle, som hørte ham, undrede sig såre over hans Forstand og Svar. | 1819 47. Men Alle, som hørte ham, forundrede sig saare over hans Forstand og Svar. | 1647 Men alle de hannem hørde / forundree sig saare / paa hans Forstand oc Giensvar. | |
norsk 1930 47 og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar. | Bibelen Guds Ord Og alle som hørte Ham, var forundret over Hans forstand og over svarene Hans. | King James version And all that heard him were astonished at his understanding and answers. |
2:41 - 50 COL 282-3; DA 75-83, 89, 109, 145-6, 486, 539; Ev 140; FE 392, 400; GW 111; LHU 31.2, 77; MYP 78; MH 19; ML 299; 5BC 1118-9; SD 128-34; 2T 514; 6T 75, 202; TM 190 2:42 - 52 TMK 28 2:46, 47 LHU 33.5; TMK 28.2 2:46 - 51 TDG 59.2 2:47 TMK 30.3 info |