Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 14, 18 |
Den Nye Aftale Men den ene efter den anden fandt på undskyldninger. Der var en der sagde: ›Jeg er ked af det, men jeg har lige købt en mark som jeg er nødt til at se til. ‹ | 1992 Men de gav sig alle som en til at undskylde sig. Den første sagde til ham: Jeg har købt en mark og bliver nødt til at gå ud og se til den. Jeg beder dig, hav mig undskyldt. | 1948 Men de begyndte alle som én at undskylde sig. Den første sagde til ham: »Jeg har købt en mark og er nødt til at gå ud og se på den; jeg beder dig have mig undskyldt! « | |
Seidelin Så begyndte de alle som en at undskylde sig. Den første sagde: "Jeg har købt en mark, og jeg er nødt til at gå ud og se på den. Jeg må bede dig undskylde hos din herre på mine vegne." | kjv dk Og de alle begyndte enstemmigt at lave undskyldninger. Den første sagde til ham, Jeg har købt et stykke jord, og jeg må nødvendigvis gå og se det: Jeg ber dig ha’ mig undskyldt. | ||
1907 Og de begyndte alle som een at undskylde sig. Den første sagde til ham: Jeg har købt en Mark og har nødig at gå ud og se den; jeg beder dig, hav mig undskyldt! | 1819 18. Og de begyndte alle eendrægteligen at undskylde sig. Den Første sagde til ham: jeg har kjøbt en Ager og har fornøden at gaae ud og see den; jeg beder dig, hav mig undskyldt. | 1647 Oc de begynte alle med et Mundhedl ad aarsage sig. Den første sagde til hannem / Jeg hafver kiøbt en Agger / oc hafver fornøden / ad gaa ud / oc see den: Jeg beder dig / tag min undskylding. | |
norsk 1930 18 Men de begynte alle som én å undskylde sig. Den første sa til ham: Jeg har kjøpt en aker og må nødvendig gå ut og se på den; jeg ber dig, ha mig undskyldt! | Bibelen Guds Ord Men hver og en av dem begynte å unnskylde seg. Den første sa til ham: Jeg har kjøpt et stykke jord, og jeg må gå og se på det. Jeg ber deg om å ha meg unnskyldt. | King James version And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. |
14:16 - 23 TDG 33.5 14:18 CH 507; GW 195; 4T 76; 5T 369 info |