Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 9, 14


Den Nye Aftale
Så kom Johannes Døberens tilhængere hen til Jesus og spurgte: »Hvordan kan det være at dine tilhængere ikke faster ligesom farisæerne og os?«
1992
Da kom Johannes' disciple han til ham og spurte: »Hvorfor faster vi og farisæerne så meget, men dine disciple faster ikke?«
1948
Derpå kommer Johannes« disciple til ham og siger: »Hvorfor faster vi og farisæerne, men dine disciple faster ikke«
Seidelin
Så kommer Johannes-disciplene hen til Jesus og siger: 'Hvor kan det være, at dine disciple ikke skal faste, når både vi og farisæerne skal?'
kjv dk
Så kom en af Johannes disciple hen til ham, og siger, Hvorfor faster Farisæerne ofte, men dine disciple faster ikke?
1907
Da komme Johannes's Disciple til ham og sige: "Hvorfor faste vi og Farisæerne meget, men dine Disciple faste ikke?"
1819
14. Da kom Johannes' Disciple til ham og sagde: hvi faste vi og Pharisæerne meget, men dine Disciple faste ikke?
1647
Da komme Johannis Disciple til hannem / oc sagde / hvi faste vi oc Pharisæerne saa meget / men dine Disciple faste icke?
norsk 1930
14 Da kom Johannes' disipler til ham og sa: Hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke?
Bibelen Guds Ord
Deretter kom Johannes' disipler til Ham og sa: "Hvorfor faster vi og fariseerne så ofte, men disiplene Dine faster ikke?"
King James version
Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?

svenske vers      


9:14 - 17 DA 275-80   info