Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 23, 15 |
1992 Min søn, hvis dit hjerte har visdom, glæder også mit hjerte sig, | 1931 Min søn, er dit hjerte viist, så glæder mit hjerte sig også, | ||
1871 Min Søn! dersom dit Hjerte er viist, skal ogsaa mit Hjerte glæde sig, | 1647 Min Søn / der som dit Hierte er vjst / da skal mit Hierte glæde sig / ja jeg (self.) | ||
norsk 1930 15 Min sønn! Er ditt hjerte vist, så skal også mitt hjerte glede sig, | Bibelen Guds Ord Min sønn, hvis ditt hjerte er vist, skal mitt hjerte glede seg, sannelig, jeg selv, | King James version My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. |