Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 5, 18


1992
Gud den Højeste gav din far, Nebukadnesar, kongedømme, magt, ære og herlighed.
1931
Den højeste Gud, o konge, gav din fader Nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og ære;
1871
Du Konge! den højeste Gud gav din Fader, Nebukadnezar, Rige og Magt og Ære og Herlighed.
1647
Du Konge / den Høyste Gud gaf djn fader Nabuchodono for Kongeriget / oc Mact oc Ære / oc Herlighed.
norsk 1930
18 Konge! Den høieste Gud gav Nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten;
Bibelen Guds Ord
Konge, Den Høyeste Gud gav din far Nebukadnesar et kongerike og storhet, ære og herlighet.
King James version
O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:

svenske vers      


PM 313
5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4   info