Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 5, 18 |
1992 Gud den Højeste gav din far, Nebukadnesar, kongedømme, magt, ære og herlighed. | 1931 Den højeste Gud, o konge, gav din fader Nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og ære; | ||
1871 Du Konge! den højeste Gud gav din Fader, Nebukadnezar, Rige og Magt og Ære og Herlighed. | 1647 Du Konge / den Høyste Gud gaf djn fader Nabuchodono for Kongeriget / oc Mact oc Ære / oc Herlighed. | ||
norsk 1930 18 Konge! Den høieste Gud gav Nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten; | Bibelen Guds Ord Konge, Den Høyeste Gud gav din far Nebukadnesar et kongerike og storhet, ære og herlighet. | King James version O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour: |
PM 313 5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4 info |