Forrige vers Næste vers |
Amos bog 1, 6 |
1992 Dette siger Herren: På grund af Gazas tre forbrydelser, ja fire, opgiver jeg ikke min beslutning. De førte alle indbyggerne bort og udleverede dem til Edom. | 1931 Så siger Herren: For tre overtrædelser af gaza, ja fire, jeg går ikke fra det: De bortførte hele byer og solgte dem til Edom | ||
1871 Saa siger Herren: For tre Overtrædelser af Gaza og for fire - jeg tager det ikke tilbage - fordi de have bortført de fangne alle til Hobe, for at overgive dem til Edom, | 1647 Saa sagde hErren / For tre Aza Ofvertrædelser / ja for fire / vil jeg icke omvende den / Fordi / ad de hafve bortstyt dem med en fuldkommen bortflytelse / ad ofvergifve dem tiil Edom. | ||
norsk 1930 6 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Gasa, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de bortførte alt folket som fanger og overgav dem til Edom; | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: På grunn av tre overtredelser av Gasa, ja, på grunn av fire, skal Jeg ikke ta den tilbake. For de bortførte hele folket for å overgi dem til Edom. | King James version Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom: |