Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 1: 20 |
2000 Han kallade på dem, och de lämnade sin far Sebedaios och hans folk i båten och följde efter honom. | reformationsbibeln Och genast kallade han på dem. Då lämnade de sin far Sebedeus kvar i båten med de hyrda arbetarna och följde honom. | folkbibeln Strax kallade han på dem, och de lämnade sin far Sebedeus och hans daglönare kvar i båten och följde Jesus. |
1917 Och strax kallade han dem till sig; och de lämnade sin fader Sebedeus med legodrängarna kvar i båten och följde honom. | 1873 Och straxt kallade han dem; då öfvergåfvo de sin fader, Zebedeum, uti båten, med legodrängarna, och följde honom. | 1647 Chr 4 Oc hand kaldede strax ad dem : Oc de forlode deres Fader Zebedæi i Skibet / med Daglønerne / oc ginge hen efter hannem. |
norska 1930 20 og straks kalte han dem, og de forlot sin far Sebedeus i båten med leiefolkene og fulgte ham. | Bibelen Guds Ord Og straks kalte Han dem. Og de forlot sin far Sebedeus, som var i båten sammen med de leide arbeiderne, og de fulgte Ham. | King James version And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him. |
1:16 - 20 DA 249; Ed 232; GW 113; RC 245.2; 9T 174 info |