Förra vers Nästa vers |
Jesaja 49: 15 |
2000 Glömmer en kvinna sitt lilla barn, bryr hon sig inte om den hon själv har fött? Och även om hon skulle glömma, glömmer jag aldrig dig. | folkbibeln Kan då en mor glömma sitt barn, så att hon inte förbarmar sig över sin livsfrukt? Och även om hon kunde glömma sitt barn, skall jag inte glömma dig. | |
1917 Kan då en moder förgäta sitt barn, så att hon icke har förbarmande med sin livsfrukt? Och om hon än kunde förgäta sitt barn, så skulle dock jag icke förgäta dig. | 1873 Månn ock en qvinna kunna förgäta sitt barn, så att hon icke förbarmar sig öfver sins lifs son? Och om hon än förgäten, så vill jag dock icke förgäta dig. | 1647 Chr 4 Kand oc en Qvinde forglemme sit diendis Barn / ad hun icke forbarmer sig ofver sit Lifvis Søn? Ja om hun end kunde forglemme det / Da vil jeg dog icke forglemme dig. |
norska 1930 15 Glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? Om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig. | Bibelen Guds Ord Kan vel en kvinne glemme sitt diende barn, så hun ikke har medynk med barnet ved sitt bryst? Sannelig, disse kan vel glemme, men Jeg kan ikke glemme deg! | King James version Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. |
49 TDG 179 49:8 - 16 AA 10-1 49:14 - 16 ARV MH 250 49:15 HP 269.3; OHC 314.5; RC 284.5, 321.2; SW 11f; TDG 230; UL 180.4 49:15, 16 FLB 280.1; GC 626; 3SM 338.1; MB 133 49:15 GW 210; GC 32; MH 72; SC 54; 4T 329; 5T 633 49:15, 16 5T 230 info |