1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Krønikebog 15

1 XV. Capitel. OC hand beridde sig Huuse i Davids Stad / oc tilridde en sted til Guds Arck / oc udsloo et Pauluun til den. 2 Da sagde David / Jngen skal bære Guds Arck /den Levitterne / thi HErren udvalde af dem / til ad bære HErrens Arck / oc ad tiene hannem ævindelig. 3 Derfor forsamlede David all Jsrael til Jerusalem / ad de skulde føre HErrens Arck op til sin sted / som hand hafde beridt der til. 4 Oc David forsamlede Aarons Børn oc Leviterne / 5 Af Kaaths Børn (var) Uriel den Øfverste / oc hans Brødre vare hundrede oc tive. 6 Af Merari Børn (var) Asa den Øfverste / oc hans Brødre vare to hundre oc tive. 7 Af Gersoms Børn (var) Joel den Øfverste / oc hans Brødre vare hundrede oc tredive. 8 Af Elizaphans Børn (var) Semaia den Øfverste / oc hans Brødre vare to hundrede. 9 Af Hebrons Børn (var) Eliel den Øfverste / oc hans Brødre vare firesindstive. 10 Af Usiels Børn (var) Ammindab den Øfverste / oc hans Brødre vare hundrede oc tolf. 11 Oc David kaldede ad Zadok oc Abiathar / Præsterne / oc ad Leviterne / ad Uriel / Asia / oc Joel / Semaia / oc Eliel / oc Amminadab : 12 Oc sagde til dem: J ere Fædrenes Øfverste iblant Leviterne / saa helliger nu eder for eders Brødre / oc henter HErrens JErsels Guds Arck hjd op / der hen som jeg hafver beridt (sted) til den. 13 Thi tilforn der j vare icke tilstede / giorde HErren vor Gud et Rif paa os / fordi ad vi icke søgte hannem / som det sig burde. 14 Saa blefve Præsterne oc Leviterne helligede / ad de skulde opbære HErrens Jsraels GUs Arck. 15 Oc Levi børn opløfte HErrens Arck / som Mose hafde befalet / efter HErrens Ord / paa deres Axler / med Stengerne ofver sig. 16 Oc David sagde til Leviterne Øfverster / ad de skulde skicke deres Brødre / Sangerne / med Jnstrumenter / Psaltere / oc Harper oc Cimbler / ad de kunde lade sig høre / ad de siunge Høytidendis med glæde. 17 Da skickede Leviterne / Cman Joels søn / oc af hans Brødre / Asaph Berechiæ søn / oc af Merari Børn deres Brødre / Ethan Kusia søn. 18 Oc med dem (vare) deres Brødre i den anden part / Sacharia / Ben / oc Jsrael / oc Semiramoth / oc Jehiel / oc Unni / Eliab / oc Benaia / oc Maeseia / oc Mathithia / oc Clipheleia / oc Miknea / oc ObedEdom oc Jeiel / Porterne. 19 Oc Saangerne / Eman / Asaph oc Ethan / lode sig høre med Kaabber Cimbler. 20 Oc Sacharia / oc Asiel / oc Semiramoth / oc Jehiel / oc Unni / oc Eliab / oc Maeseia oc Benaia / med Psaltere ofver Allamoth. 21 Oc Mathithia / oc Clipheleia / oc Maknea / oc Obed Edom oc Jeiel oc Asasia / med harper ofver Asminith / ad liude ofver dem. 22 Oc Chenania / Leviternes Øfverste som vare bestillede paa ad bære / hand undervjste dem ad bære / thi hand var forstandig. 23 Oc Berechia oc Elkana vare Portvoctere for Arcken. 24 Men Sebania / oc Josaphat / oc Nethaneel / oc Amasai / oc Sacharia / oc Benaja / oc Eliser / Præsterne / blæste flux i Basuner for Guds Arck : Oc Obed Edom oc Jeheia vare Arckens Portvoctere. 25 Saa gick David oc Jsraels Ældste / oc de Øfverste ofver tusinde / hen / ad ophente HErrens Pactis Arck / af Obed Edoms Huus mod glæde . 26 Oc de tskeede / der Gud hialp Leviterne / som baare / HErrens Pactis Arck / da offrede mand siu Øxne oc siu Vædre. 27 Oc David var klædt med en kostelig Linkiortel / oc alle Leviterne som baare Arcken / oc Sangerne / oc Chenania / Mester for dem som baare oc siunge / oc David hafde ocsaa en linnet Ljfskiorten paa. 28 Saa førde all Jsrael HErrens Pactis Arck op med Fryd / oc med Basunerns liud / oc med Tommeter / oc med Cimbler / saa de lode det høre med Psaltere oc Harper. 29 Oc det skeede / der HErrens Pactis Arck kom til Davids Stad / da lod Michol Sauls Daatter sig see udaf Vinduet / oc der hun saa Kong David springe oc leege / da foractede hun hannem i sit Hierte.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel