1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Dommere 4

1 IV. Capitel. OC Jsraels Børn blefve ved at giøre ont for HErrens Øyne / der Ehud var død. 2 Oc HErren solde dem i Jabins de Cananiters Kongis Haand / som regnerde i Hazor / /oc Siffera var hans StrjdsHøfvizmand) oc hand boode i Hedningers Haroseth. 3 Oc Jsraels Børn raabte til HErren / Thi hand hafde nj hundrede JernVogne / oc hand hafde tvinge Jsraels Børn med vold tive Aar. 4 Oc Debora en Prophetinde / Lapidoths Hustru / dømte Jsrael paa den tjd. 5 Oc han boode under Debora palmetræ / imedlem Rama oc BethEl / paa Ephraims Bierg / oc Jsraels Børn komme op i rætte for hende. 6 Oc hun sendte hen oc lood kalde BarakAbi Roams søn af Kedes Nephthali / oc sagdet il hannem: Hafver icke HErren Jsraels Gud budit dig det? Gack bort / oc drag hen paa Thabor bierg /oc tag tj tusinde Mænd med dig / af Naphthali Børn / oc af Sebulons Børn? 7 Oc jeg vil drage Siffera / Jabins Strjds Høfvizmand til dig / til den Beck Kison / oc hans Vogne / oc hans Hob / oc jeg vil gifve hennem i djn Haand. 8 Oc Barak sagde til hende. Vilt du reyse med mig / da vil jeg reyse / men vilt du icke reyse med mig / da vil jeg icke reyse. 9 Oc hun sagde: Jeg vil visseligen reyse med dig / Men du skalt icke faa Prjusen paa den Vey som du reyser paa / Thi HErren skal gifve Sisser i en Quindis Haand: Saa giorde Debora sig rede / oc reyste med Barak til Kedes. 10 Da raabte Barak Sebulon oc Nephthali sammen til Kedes oc reyste til Foods med tj tusinde Mænd / oc Debora reyste med hannem. 11 Oc Heber den Keniter hafde skilt sig fra de Keniter / af Hobabs Mose Svogers børn /oc hafde opreist sit Pauluun indtil den Eeg Zaanaim som er hos Kedes. 12 Da gafve de Siffere tilkiende / ad Barak Abinoams søn var reyst op paa det Bierg Thabor. 13 Oc Siffera forsamlede alle sine Vogne / nj hundrede JernVogne /oc alt Folcket som var med hanenm / fra Hedningenes Haroseth / til den Beck Kison. 14 Oc Debora sagde til Barak: Op / Thi denne er den Dag / som HErren hafver gifvit Siffera i djn Haand / Er HErren icke uddragen for dig? Saa reyste Barack ned af det Bierg Thaboer /oc de tj tusinde Mænd efter hannem. 15 Da slog HErren Siffera / oc alle hans Vogne oc all hans Hær / ved skarpe Sværd for Barack / ad Siffera stjgede af sin Vogn /oc flyyde til Foods. 16 Men Barack jagde efter Vognene / oc efter Hæren / indtil Hedningenes Haroseth / oc all Siffera Hær skalt for skarpe Sverd / der blef icke end een ofver. 17 Men Siffera flyyde til Foods til Jaels Pauluun (som var) Hebers den Kenuters Hustru: Thi der var Fred imedlem Jabin / Kongen af Hazor / oc imedlem Heber den Keniters Huus. 18 Da gick Jael ud mod Siffera / oc sagde til hannem: Vjg / mjn Herre / vjg til mig / fryct dig intet: Oc hand vjgede ind til hende i Pauluunet / oc hand skiulte hannem med en Ry. 19 Oc hand sagde til hende. Kiere / gif mit lidt Vand ad dricke / thi jeg tørster: Da opllod hun et Melckekar / oc gaf hannem dricke /oc skiulte hannem. 20 Oc hand sagde til hende : Stat i Pauluunets Døør /oc skeer det ad der kommer nogen oc spør dig oc siger / er her nogen? Da sig / Ney. 21 Da toog Jael Hebers Hustru eet af Pauluunets Søm /oc toog en Hammer i sin Haand / oc gick ind til hannem sacteligen / oc sloo Sømmet i hans Tinding / ad det gick ned i Jorden (thi hand sof hart/ ad var forsmectet ) oc hand døde. 22 Oc see / der Barack jagde efter Siffera / da gick Jael ud mod hannem / oc sagde til hannem : Gack hjd / oc jeg vil vise dig den Mand / som du søger efter : oc hand kom ind til hende / oc see / Siffera laa død / oc Sømmet (sad) i hans Tinding. 23 Saa undertryckte Gud paa den tjd Jabin de Cananiters Konge for Jsraels børn. 24 Oc Jsraels børns Haand fick fræmgang / oc blef haard mod Jabin Cananiternes Konge / indtil de udryddede Jabin Caniternes Konge.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel